Télécharger pour Windows Premium
Publicité
knocking about
Forme fléchie de knock about

Traduction de "knocking about" en français

vagabondant
rossant
traîner dans
The constant knocking about his ideas motivated him to innovate further.
Les critiques constantes sur ses idées l'ont motivé à innover davantage.
There's an awful lot of criminals with bats knocking about so...
Il y a beaucoup de criminels avec des battes qui frappent...
She has a habit of knocking about the shops without any specific goal.
Elle a l'habitude de flâner dans les magasins sans but précis.
Sometimes, I enjoy knocking about aimlessly, just watching people go by.
Parfois, j'aime flâner sans but, juste observer les gens passer.
He has a habit of knocking about his older phone without any care.
Il a l'habitude de maltraiter son ancien téléphone sans aucun soin.
I've seen you knocking about, selling your stuff.
J'ai vu comment tu vends tes disques.
And there's this one that's knocking about - go on.
Non, il y a ce sens qui se pointe.
We spent the afternoon knocking about, enjoying each other's company.
Nous avons passé l'après-midi à flâner, profitant de la compagnie l'un de l'autre.
And there's loads of them knocking about right now.
Et beaucoup frappent à la porte, là.
I've been knocking about on my own.
Je traînais dans le coin tout seul.
These bones are knocking about like the coins of a carom board!
Mes os claquent comme les pièces de monnaie dans une bourse!
Been knocking about, bit of a farewell tour.
J'ai fait une petite tournée d'adieu.
You know, knocking about the world in odd places and collecting curious people.
Vous savez, visiter toute sorte d'endroits bizarres et ramasser des gens curieux.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "knocking about" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
pickles: vegetables preserved in vinegar or brine
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent knocking about

Résultats: 49. Exacts: 49. Temps écoulé: 62 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200